NOMES ITALIANOS ABRASILEIRADOS
A maioria dos nossos imigrantes italianos tiveram seus nomes e sobrenomes modificados no seu desembarque, sendo assim abrasileirados não se sabe exatamente o o motivo exato, mas imagina-se que seja pela dificuldade de comunicação entre os imigrantes vindos da Itália e os registradores, já que a maioria deles não conheciam uma palavra do nosso idioma e vice versa. Abaixo uma pequena lista de nomes que foram modificados e que o conhecimento delas possa ajudar no teu processo de cidadania italiana em algum momento, na busca de certidões.
ABRASILEIRADOS – NOMES ORIGINAIS
A
ABRAHÃO – ABRAMO
AFONSO – ALFONSO
AGENOR – AGENOR
AGOSTINHO – AGOSTINO
ALCEBIADES – ALCIBIADE
ALEXANDRE – ALESSANDRO
AMADEO -AMEDEO
AMILACARE- AMILCAR
ANDREA – ANDRÉ
ANIBAL – ANIBALE
AQUILES – ACHILE
ARTUR – ARTURO
B
BALTAZAR – BALDASSARE
BENDITO – BENEDETTO
BENJAMIN – BENIAMINO
C
CAETANO -GAETANO
CARLOS – CARLO
CESAR – CESARE
CONSTANTE – COSTANTE
D
DIONISIO – DIONIGI
DOMINGOS -DOMENICO
E
EDUARDO – EDOARDO
ESTEVÃO – STEFANO
F
FELICIO – FELICE
FELIPE – FILIPPO
FERNANDO – FERDINANDO
FRANCISCO – FRANCESCO
FREDERICO – FEDERICO
G
GABRIEL – GABRIELE
GRACIANO – GRAZIANO
GUILHERME – GUGLIELMO
H
HEITOR – ETTORE
HENRIQUE -ENRICO
HERCULES- ERCOLE
HERMINIO – ERMINO
I
ISAIAS – ISAIA
J
JACINTO -GIACINTO
JACOMO – GIACOMO
JANUÁRIO – GENNARO
JEAN – GIANNI
JOÃO -GIOVANNI
JORGE – GIORGIO
JOSÉ – GIUSEPPE
JOSUÉ – GIOSUE
JULIANO – GIULIANO
JULIO -JULIO
L
LOURENÇO – LORENZO
LUIS – LUIGI
M
MANOEL -EMANUELE
MAXIMILIANO – MASIMILIANO
MIGUEL – MICHELE
N
NAPOLEÃO – NAPOLEONE
NICOLAU – NICOLA
O
ORESTES – ORESTE
P
PASCHOAL -PASQUALE
PAULO – PÁOLO
PEDRO – PIETRO
R
RAFAEL – RAFFAELE
RAIMUNDO - RAIMONDO
ROQUE – ROCCO
S
SAMUEL - SAMOELE
SALVADOR – SALVATORE
SEBASTIÃO -SEBASTIANO
SEGUNDO -SECONDO
SERAFIM – SERAFINO
SEVERINO – ZEFERINO
T
TOMÁS – TOMMASO
V
VALENTIM – VALENTINO
VENANCIO -VENANZO
VICENTE- VICENZO
VITOR – VITTORE
Nenhum comentário:
Postar um comentário